Sesli Betimleme Teknolojisi ile Filmler Her Ayrıntı ve Duygusuyla İzleniyor

İnsan merkezli ürettiğimiz teknolojilerle görme engellilerin sanata eşit erişimlerine destek olmaya devam ediyoruz. 18 Eylül’e kadar, TV+ ile Açık Havada Başka Sinema Günleri’ndeki filmler Hayal Ortağım’ın sesli betimleme teknolojisi ile her ayrıntı ve duygusuyla izlenebilecek.

Görme ve işitme engelliler için ilk defa “Grönholm Metodu” adlı tiyatro oyunu, derneğimiz tarafından hem sesli betimlemeli hem de işaret diliyle çevirisi yapılarak sahnelendi.

Derneğimiz ve Ankara Devlet Tiyatroları tarafından görme ve işitme engellileri kültürel ve sanatsal etkinliklerle buluşturmak amacıyla tiyatro oyunlarının işaret diliyle çevirisinin ve sesli betimlemesinin yapıldığı etkinlik düzenlendi. Yönetmenliğini Sinan Pekinton’un yaptığı ve Cüneyt Mete, Deniz Gökçe Yersel, Ünsal Coşar, Nur Yazar’ın oynadığı tek perdelik karamizah oyunu “Grönholm Metodu”, işaret dili ve sesli betimleme ile sahneye taşındı. Oyun öncesi görme engelliler, sahneyi gezerek, oyunda kullanılan unsurları ve sahneyi tanıdı. Görme engelliler için kulaklık dağıtıldı ve tiyatronun ışık odasının bulunduğu bölümde oluşturulan kabinden oyun, görme engellilere derneğimiz metin yazarlarından ve seslendirmenlerinden Çiğdem Banu Yeşilırmak tarafından sesli betimleme ile aktarıldı.

İşitme engelliler için ise sahnede oyuncuların dikkatini çekmeyecek bir alanda duran tercümanlarımız Oya Tanyeri Ve Berrak Fırat dönüşümlü bir biçimde işaret diliyle oyunu işitme engelli seyircilere anlattı.

TİYATROLAR DA ENGELLİLER İÇİN ERİŞİLEBİLİR OLUYOR

Derneğimiz eş başkanı Kenan Önalan, AA muhabirine yaptığı açıklamada, sanatsal ve kültürel etkinlikleri işitme ve görme engelliler için de erişilebilir kılmak istediğimizi ve bu doğrultuda çalışmalar yürüttüğümüzü söyledi. İlk olarak vizyondaki filmleri sesli betimleme ile görme engellilere aktardığımızı anlatan Önalan, “Şimdi tiyatroların da görmeyenler, işitmeyenler için erişilebilir olsun istiyoruz. Görme ve işitme engelliler bu tür etkinliklerin çok dışında kalıyorlar, biz de herkesle tiyatro oyununu izlemek istiyoruz. Bugün ilk defa hem işaret diliyle hem de sesli betimleme ile tiyatro izleyeceğiz” diye konuştu. Özel sektörden de çalışmalara destek verilmesini isteyen Önalan, “Destekler artarsa bütün filmler, tiyatro, opera, yaşamın görsel kısımları görmeyen için sesli betimleme ile işitemeyenler için de işaret diliyle çevrilecektir” ifadesini kullandı. Yönetim kurulu üyemiz AV. Olgun Yılmaz da daha önce İstanbul’da sesli betimleme ile tiyatro oyununun sergilendiğini ancak ilk defa hem işaret diliyle hem de sesli betimleme ile tiyatro oyunu sahnelendiğini söyledi. Oyunu 150 kişiden oluşan görme, işitme engelliler ile refakatçilerinin izlediğini aktaran Yılmaz, “Dernek olarak böyle bir etkinliğin öncüsü olduk. Bu tür etkinliklerin yapılabileceğini gösterdik, bundan sonra ilgili kurumlardan destek bekliyoruz” ifadesini kullandı. Görme ve işitme engellilerin oyuna ve oyunculara ilgisi o kadar fazla oldu ki oyun sonrasında yaklaşık bir saat fuaye alanı boşalmadı ve engelli izleyiciler hem oyuncularla, hem işaret dili tercümanlarıyla hem de sesli betimlemeyi gerçekleştiren Çiğdem Banu Yeşilırmak’la fotoğraf çektirip bol bol sohbet ettiler. Formun Altı

Oyuna normal bilet alarak gelen diğer izleyiciler de uygulamadan gayet hoşnut olduklarını ve engellilerle birlikte iç içe tiyatro izlemenin kendilerinde farklı duygular oluşturduğunu ve çok keyifli bir süreç yaşadıklarını dile getirdiler.